Everybody's saying that we should get back together
And everybody's saying that we're meant to be together
Everybody's saying that how the love was so damn perfect
And I ain't never seen a petal that don't think it's worth it
Cuz...
They ain't been through the things that you put me through and
They ain't seen all the things that I seen in you and
They ain't never cried the tears you made me cry
So they can't be the judge cuz...
[Chorus]
They don't know what I know
They never seen that part of you
They know the lies I know the truth
They say stay I say go
They never aseen our scars before
They think our love is beautiful
Everything is beautiful when you're looking through
Rose coloured glasses
Everything seems amazing when you see the view through
Rose coloured glasses
..Take 'em off
[Verse 2]
Everybody's thinking I was just too scared to love you
You've got them all believing that I folded under pressure
It's crazy how I gave my best I tried so hard to love you
I can't believe that all this time my pain just brought you pleasure
But...
They ain't been through the things that you put me through and
They ain't seen all the things that I seen in you and
They ain't never cried the tears you made me cry
So they can't be the judge cuz...
[Chorus]
They don't know what I know
They never seen that part of you
They know the lies I know the truth
They say stay I say go
They never aseen our scars before
They think our love is beautiful
Everything is beautiful when you're looking through
Rose coloured glasses (Oh no)
Everything seems amazing when you see the view through
Rose coloured glasses
..Take 'em off
_______________
Lời dịch:
Người ta nói rằng chúng ta nên quay lại với nhau
Và họ nói rằng chúng ta thuộc về nhau
Họ bảo tình yêu của ta hoàn hảo lắm!
Và em cũng chưa từng thấy một cánh hoa nào không nghĩ thế.
Bởi vì....
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
[Điệp khúc]
Họ không hề biết những gì em biết
Họ không bao giờ biết phần con người đó của anh
Họ chỉ biết những điều giả dối còn em biết sự thật
Họ nói họ ở lại, còn em thì sẽ ra đi
Họ cho là tình yêu của ta tuyệt vời lắm!
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!
Người ta nghĩ rằng em chỉ không dám yêu anh
Anh khiến họ nghĩ rằng em lẩn trốn áp lực
Thật điên rồ khi mà em đã cố gắng hết lòng yêu anh
Em không thể tin rằng nỗi đau của em chỉ khiến anh vui mừng thôi!
Nhưng...
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!
And everybody's saying that we're meant to be together
Everybody's saying that how the love was so damn perfect
And I ain't never seen a petal that don't think it's worth it
Cuz...
They ain't been through the things that you put me through and
They ain't seen all the things that I seen in you and
They ain't never cried the tears you made me cry
So they can't be the judge cuz...
[Chorus]
They don't know what I know
They never seen that part of you
They know the lies I know the truth
They say stay I say go
They never aseen our scars before
They think our love is beautiful
Everything is beautiful when you're looking through
Rose coloured glasses
Everything seems amazing when you see the view through
Rose coloured glasses
..Take 'em off
[Verse 2]
Everybody's thinking I was just too scared to love you
You've got them all believing that I folded under pressure
It's crazy how I gave my best I tried so hard to love you
I can't believe that all this time my pain just brought you pleasure
But...
They ain't been through the things that you put me through and
They ain't seen all the things that I seen in you and
They ain't never cried the tears you made me cry
So they can't be the judge cuz...
[Chorus]
They don't know what I know
They never seen that part of you
They know the lies I know the truth
They say stay I say go
They never aseen our scars before
They think our love is beautiful
Everything is beautiful when you're looking through
Rose coloured glasses (Oh no)
Everything seems amazing when you see the view through
Rose coloured glasses
..Take 'em off
_______________
Lời dịch:
Người ta nói rằng chúng ta nên quay lại với nhau
Và họ nói rằng chúng ta thuộc về nhau
Họ bảo tình yêu của ta hoàn hảo lắm!
Và em cũng chưa từng thấy một cánh hoa nào không nghĩ thế.
Bởi vì....
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
[Điệp khúc]
Họ không hề biết những gì em biết
Họ không bao giờ biết phần con người đó của anh
Họ chỉ biết những điều giả dối còn em biết sự thật
Họ nói họ ở lại, còn em thì sẽ ra đi
Họ cho là tình yêu của ta tuyệt vời lắm!
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!
Người ta nghĩ rằng em chỉ không dám yêu anh
Anh khiến họ nghĩ rằng em lẩn trốn áp lực
Thật điên rồ khi mà em đã cố gắng hết lòng yêu anh
Em không thể tin rằng nỗi đau của em chỉ khiến anh vui mừng thôi!
Nhưng...
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!