Everybody's sayin that we should get back together, And everybody's sayin that we're meant to be together. Everybody's sayin how the love was so damn perfect, And I ain't never seen a bit of it, don't think it's worth it. 'Cos they ain't been through the things that you put me through, And they ain't seen all the things that I seen in you And they ain't never cried the tears you made me cry, So they can't be the judge 'cos...
They don't know, what I know They never seen that part of you, They know the lies, I know the truth. They say stay, I say go They never seen our scars before, They think our love is beautiful.
'Cos everything is beautiful when you're lookin through Rose colored glasses. Everything seems amazin when you see the view in Rose colored glasses. Take 'em off.
Everybody's thinkin I was just too scared to love you, Got 'em all believin that I folded under pressure It's crazy how I gave my best, I tried so hard to love you, I can't believe that all this time, my pain just bought you pleasure but, They ain't been through the things that you put me through and They ain't seen all the things that i seen in you and They ain't never cried the tears you made me cry, So they can't be the judge 'cos...
They don't know, what I know
They never seen that part of you, They know the lies, I know the truth. They say stay (they say stay), I say go (I say go) They never seen our scars before, They think our love is beautiful.
'Cos everything is beautiful when you're lookin through Rose colored glasses. Everything seems amazin when you see the view in Rose colored glasses. Take 'em off.
Hey (take 'em off) no (take 'em off) Yeah (echo x4) Take 'em off, take 'em off!
Take 'em off (ohhhohhhohhh) Take 'em off, off, off 'Cosss...
They don't know, what I know (what I know) They never seen that part of you, They know the lies, I know the truth. They say stay (they say stay), I say go (now I say go) They never seen our scars before, They think our love (so beautiful) is beautiful.
'Cos everything is beautiful when you're lookin through Rose colored glasses. Everything seems amazin when you see the view in Rose colored glasses. Take 'em off.
_______________________________
Lời dịch:
Người ta nói rằng chúng ta nên quay lại với nhau
Và họ nói rằng chúng ta thuộc về nhau
Họ bảo tình yêu của ta hoàn hảo lắm!
Và em cũng chưa từng thấy một cánh hoa nào không nghĩ thế.
Bởi vì....
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
[Điệp khúc]
Họ không hề biết những gì em biết
Họ không bao giờ biết phần con người đó của anh
Họ chỉ biết những điều giả dối còn em biết sự thật
Họ nói họ ở lại, còn em thì sẽ ra đi
Họ cho là tình yêu của ta tuyệt vời lắm!
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!
Người ta nghĩ rằng em chỉ không dám yêu anh
Anh khiến họ nghĩ rằng em lẩn trốn áp lực
Thật điên rồ khi mà em đã cố gắng hết lòng yêu anh
Em không thể tin rằng nỗi đau của em chỉ khiến anh vui mừng thôi!
Nhưng...
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!
They don't know, what I know They never seen that part of you, They know the lies, I know the truth. They say stay, I say go They never seen our scars before, They think our love is beautiful.
'Cos everything is beautiful when you're lookin through Rose colored glasses. Everything seems amazin when you see the view in Rose colored glasses. Take 'em off.
Everybody's thinkin I was just too scared to love you, Got 'em all believin that I folded under pressure It's crazy how I gave my best, I tried so hard to love you, I can't believe that all this time, my pain just bought you pleasure but, They ain't been through the things that you put me through and They ain't seen all the things that i seen in you and They ain't never cried the tears you made me cry, So they can't be the judge 'cos...
They don't know, what I know
They never seen that part of you, They know the lies, I know the truth. They say stay (they say stay), I say go (I say go) They never seen our scars before, They think our love is beautiful.
'Cos everything is beautiful when you're lookin through Rose colored glasses. Everything seems amazin when you see the view in Rose colored glasses. Take 'em off.
Hey (take 'em off) no (take 'em off) Yeah (echo x4) Take 'em off, take 'em off!
Take 'em off (ohhhohhhohhh) Take 'em off, off, off 'Cosss...
They don't know, what I know (what I know) They never seen that part of you, They know the lies, I know the truth. They say stay (they say stay), I say go (now I say go) They never seen our scars before, They think our love (so beautiful) is beautiful.
'Cos everything is beautiful when you're lookin through Rose colored glasses. Everything seems amazin when you see the view in Rose colored glasses. Take 'em off.
_______________________________
Lời dịch:
Người ta nói rằng chúng ta nên quay lại với nhau
Và họ nói rằng chúng ta thuộc về nhau
Họ bảo tình yêu của ta hoàn hảo lắm!
Và em cũng chưa từng thấy một cánh hoa nào không nghĩ thế.
Bởi vì....
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
[Điệp khúc]
Họ không hề biết những gì em biết
Họ không bao giờ biết phần con người đó của anh
Họ chỉ biết những điều giả dối còn em biết sự thật
Họ nói họ ở lại, còn em thì sẽ ra đi
Họ cho là tình yêu của ta tuyệt vời lắm!
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!
Người ta nghĩ rằng em chỉ không dám yêu anh
Anh khiến họ nghĩ rằng em lẩn trốn áp lực
Thật điên rồ khi mà em đã cố gắng hết lòng yêu anh
Em không thể tin rằng nỗi đau của em chỉ khiến anh vui mừng thôi!
Nhưng...
Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng
Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh
Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh
Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì
Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng
Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng
Hãy tháo chúng ra đi!