Lưu bút
True Friend
Miley Cyrus
(U huh) (That's right)
We sign our cards and letters BFF (Uh uh) -*
You've got a million ways to make me laugh(Yeah)
You're looking out for me
You've got my back
It's so good to have you around
You know the secrets I could never tell(Uh huh)
And when I'm quiet you break through my shell
Don't feel the need to do a rebel yell
Cuz you keep my feet on the ground
You're a true friend
You're here till the end
You pull me aside when somethin ain't right
Talk with me now and into the night
Till it's alright again
You're a true friend
You don't get angry when I change the plans
Somehow you're never out of second chances
Won't say I told you when I'm wrong again
I'm so lucky that I found
A true friend
You're here till the end
You pull me aside when somethin ain't right
Talk with me now and into the night
Till it's alright again
True friends will go to the ends of the earth
Til they find the things you need
Friends hang on through the ups and the downs
Cuz they've got someone to believe in
A true friend
You're here till the end
You pull me aside when somethin ain't right
Talk with me now and into the night
No need to pretend
Oh you're a true friend
You're here till the end
You pull me aside when somethin ain't right
Talk with me now and into the night
Till it's alright again
You're a true friend
You're a true friend
You're a true friend
Lá Thư Gửi Thầy
Đông Nhi
Vẫn nhớ mãi những tháng năm, ngồi bên sân trường
Gió đìu hiu, lá phượng rơi sao thiết tha
Khẽ nhắm mắt viết hết tên của thầy lên tim
Để ghi nhớ công ơn lớn lao.
Sẽ nhớ hoài hình bóng của người thầy thân thương
Cùng bao bụi phấn vẫn còn mãi đây
Rồi thời gian sẽ trôi,
Nhưng không bao giờ tan đi kỉ niệm dấu yêu.
Nơi trường xưa, ôm hàng cây không phai
Đk:
Tiếng của thầy ấm áp truyền vào trang vở với bao khát vọng
Như gió ươm mầm móng hôm nay, vì một tương lai
Cuộc sống muôn màu vẫn đó, những hi vọng cùng bao ước mơ
Mãi nhớ lời thầy dìu dắt em hôm qua...
Giấc Mơ Thần Tiên
Miu Lê
Tuổi thơ bên nhau cho ta vô tư với bao mơ mộng
Biết bao tháng ngày bạn kề bên sớt chia
Những lúc lặng thầm thả tung ước mơ lên trời
Bạn ơi nhớ không biết bao những kỉ niệm buồn vui cùng tôi
Tuổi thơ thần tiên biết bao tiếng cười
Biết bao nỗi buồn bạn và tôi có nhau
Những yêu dấu ngọt ngào tựa như vẫn còn đâu đây
Kỉ niệm ơi, xin giữ mãi trong tim
ĐK:
Từng trang giấy với nét chữ quen thuộc kia
Với những ước mơ trẻ con chất chứa bao nhiêu mơ mộng
Hàng cây phượng dài trong sân
Nơi chúng ta khắc lên môt trái tim
Sao giờ đây khi xa nhau cây buồn ngơ ngác
Thời gian hỡi nếu có lướt qua ngày xưa
Nhớ nhắn với những bạn thân hãy giữ trên môi nụ cười
Để mai này khi trong tim nghe vắng xa hay nhớ về một giấc mơ
Giấc mơ hồn nhiên, tuổi học trò...
ĐC:
Dù cho thời gian mang ta lớn dần tuổi thơ xa mãi.....
Dù rằng giờ đây mỗi đứa một nơi.....
Tình bạn của ta nguyện xin giữ mãi....thật sâu trong tim.....
Để mai này là hành trang cùng bước vào tương lai...
Gọi Tên Tôi Nhé Bạn Thân Hỡi
Lương Bích Hữu
Lời: 1
Đời người nào ai chẳng mong
Mỗi khi đau buồn nhìu hay khốn khó
Sẽ có lúc khi thấy tâm hồn cần sẻ chia những kỉ niệm cũ
Bạn tôi ơi xin hãy nhớ đến nhau.
Lời: 2
Tình bạn là khi chúng ta
Biết quan tâm thật nhìu không tính toán
Một ánh mắt lo lắng khi bạn nhìn thấy tôi mất đi niềm tin
Tình bạn chúng ta thật quý biết bao nhiu.
Đk:
Gọi tên tôi nhé bạn thân hỡi
Có tôi luôn cùng chia sớt
Để rồi lại ta lại có thêm niềm tin.
Gọi tên tôi nhé bạn thân hỡi
Lúc cô đơn thì tôi đến
Khi vấp ngã sẽ có tôi bên cạnh.
Cuộc đời không êm đềm trôi mãi
Tháng năm bao lần sóng gió
Hãy để ta được sớt chia cùng nhau.
Gọi tên tôi khi cần bạn nhé
Trái tim tôi chỉ muốn nói
Ta sẽ giữ mãi mãi cho tình bạn luôn bền lâu.
Ngày tuổi thơ chúng mình thật hồn nhiên trong sáng
Để giờ đây mãi là tình bạn của chúng ta.
What Dreams Are Made Of
Paolo ft. Isabella
Have you ever seen such a beautiful night?
I could almost kiss the stars for shining so bright
When I see you smiling, I go
Oh oh oh
I would never want to miss this
'cause in my heart I know what this is
This is what dreams are made of
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... are made of
Hey now
Hey now
Have you ever seen such a beautiful night?
I could almost kiss the stars for shining so bright
When I see you smiling, I go
Oh oh oh
I would never want to miss this
'cause in my heart I know what this is
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... are made of
(Hey now)
(Hey now)
(This is what dreams are made of)
Have you ever wondered what life is about?
You could search the world and never figure it out
You don't have to sail the oceans
No no no
Happiness is no mystery it's
Here now it's you and me
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... are made of
(Hey now)
(Hey now)
Open your eyes
(This is what dreams are made of)
shout to the sky
(This is what dreams are made of)
Then I see u smiling, I go
Oh oh oh
Yesterday my life was duller
Now everything's Technicolor
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... dreams
This is what dreams... are made of
(Hey now)
(Hey now)
Hey now
This is what dreams
(Hey now)
(Hey now)
(This is what dreams)
What dreams are made of.
What Dreams Are Made Of
Paolo ft. Isabella
Have you ever seen such a beautiful night?
I could almost kiss the stars for shining so bright
When I see you smiling, I go
Oh oh oh
I would never want to miss this
'cause in my heart I know what this is
This is what dreams are made of
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... are made of
Hey now
Hey now
Have you ever seen such a beautiful night?
I could almost kiss the stars for shining so bright
When I see you smiling, I go
Oh oh oh
I would never want to miss this
'cause in my heart I know what this is
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... are made of
(Hey now)
(Hey now)
Have you ever wondered what life is about?
You could search the world and never figure it out
You don't have to sail the oceans
No no no
Happiness is no mystery it's
Here now it's you and me
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... are made of
(Hey now)
(Hey now)
Open your eyes
(This is what dreams are made of)
shout to the sky
(This is what dreams are made of)
Then I see u smiling, I go
Oh oh oh
Yesterday my life was duller
Now everything's Technicolor
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
Hey now
Hey now
This is what dreams are made of
I've got somewhere I belong
I've got somebody to love
This is what dreams... dreams
This is what dreams are made of
(Hey now)
(Hey now)
Hey now
This is what dreams
(Hey now)
(Hey now)
(This is what dreams)
What dreams are made of.
No One
Alicia Keys
I just want you close
Where you can stay forever
You can be sure
That it will only get better
You and me together
Through the days and nights
I don't worry 'cause
Everything's going to be alright
People keep talking they can say what they like
But all i know is everything's going to be alright
No one, no one, no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Can get in the way of what I feel for you
When the rain is pouring down
And my heart is hurting
You will always be around
This I know for certain
You and me together
Through the days and nights
I don't worry 'cause
Everything's going to be alright
People keep talking they can say what they like
But all i know is everything's going to be alright
No one, no one, no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Can get in the way of what I feel
I know some people search the world
To find something like what we have
I know people will try try to divide something so real
So till the end of time I'm telling you there ain't no one
No one, no one, no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Can get in the way of what I feel for you
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Buổi chiều vui vẻ nhé ^^! cũng sn 96 à vậy là bằng tuổi òi
Viên Đá Nhỏ
Hải Băng
Lặng nhìn không gian nơi đây lần cuối khi
Mai em phải ra đi về chốn xa
Nặng một hành trang trong tim có bao nhiêu tâm tư lúc này
Bởi em còn giấu yêu thương từ bấy lâu
Mai không gặp nhau nữa rồi
Sẽ mãi mãi anh không hề hay biết em là
Người bạn thân bao năm qua cùng sớt chia
Bao vui buồn nhưng em còn giấu anh
Là một niềm yêu thương em giữ cho riêng em lâu lắm rồi
Rồi gặp lai nhau bao lâu nào biết đâu
Em không đành vùi sâu rồi day dứt.
Nhờ lời ca nương vào gió vi vu tìm anh...
--[đk]--
Thì thầm rằng em yêu anh yêu như thế
Ngày qua em như viên đá kia
Vờ vô tư nhưng lao đao biết mấy khi thấy anh buồn
Vờ rằng mình yêu trăng sao và hát ca
Em lo sợ nhìn sâu vào đôi mắt
Lời tình chôn sâu lại vỡ ra thành câu...
Tạm biệt người em yêu thương em đi nhé
Cần chi yêu thương được đáp trao
Cần anh vui cho riêng anh vui với giấc mơ anh chọn
Và rồi ngày mai em đi về chốn xa
Nghe lòng bình yên hay xót xa
Hạt mưa kia rơi vô tư sao nỡ làm cay khóe mi..trong màn đêm.
Because Of You
Kelly Clarkson
Con sẽ không mắc những sai lầm
mà mẹ đã từng phạm phải.
Con sẽ không cho phép bản thân
lại khiến con tim mình thêm đau khổ.
Con sẽ không đi theo vết xe đỗ ấy nữa.
Mẹ đã vấp ngã quá nhiều rồi.
Con đã rút ra được những kinh nghiệm tốt đẹp, không
bao giờ để mọi chuyện tiến xa hơn nữa.
Vì cha mẹ
Chẳng bao giờ con dám lệch đi quá xa khỏi con đường quen thuộc.
Vì cha mẹ
Con đã rất cố gắng giữ cho bản thân thật an
toàn để không phải bị tổn thương.
Bởi vì cha mẹ
Con nhận ra để tin tưởng thật khó khăn biết nhường nào
Không riêng bản thân con, cả những người xung quanh cũng thế
Cũng bởi vì hai người
Con sợ
Con lạc lối
Và không lâu mấy trước khi mẹ giúp
con đường được lối ra.
Không được khóc, con không thể khóc
Vì điều đó là điểm yếu trong đôi mắt mẹ,
con biết rõ
Con buộc phải mỉm một nụ cười chua xót, giả tạo biết bao.
Diễn hằng ngày
Trái tim nhỏ bé của con không thể vỡ vụn được rồi
Bởi ngay từ đầu đấy chẳng phải là
con tim nguyên vẹn.
Vì cha mẹ
Chẳng bao giờ con dám lệch đi quá xa khỏi con đường quen thuộc.
Vì cha mẹ
Con đã rất cố gắng giữ cho bản thân thật an toàn
để không phải bị tổn thương.
Bởi vì cha mẹ
Con nhận ra để tin tưởng thật khó khăn biết nhường nào
Không riêng bản thân con, cả những con người xung quanh cũng thế
Cũng bởi vì hai người
Con sợ
Con nhìn mẹ héo mòn theo năm tháng
Nghe tiếng mẹ nức nở hằng
đêm trong giấc ngủ
Con còn non nớt lắm
Thế nên xin mẹ đừng quá
trông chờ vào con
Mẹ còn chẳng nghĩ đến ai khác
Mẹ cứ giấu kín nổi đau riêng mẹ mà thôi
Và giờ đây, con lại khóc
lúc nửa đêm
Cũng chỉ vì mấy lý do vớ vẩn ấy
Vì cha mẹ
Chẳng bao giờ con dám lệch đi quá xa khỏi con đường quen thuộc.
Vì cha mẹ
Con đã rất cố gắng giữ cho bản thân thật an toàn
để không phải bị tổn thương.
Bởi vì cha mẹ
Con đã cố gắng hết sức
để quên đi tất cả
Vì cha mẹ
Con không biết làm sao để mở rộng lòng mình
Vì cha mẹ
Con xấu hổ chính cuộc đời mình,
sao nó lẻ loi thế.
Cũng bởi vì hai người
Con sợ
Cũng bởi vì hai người...
Cũng bởi vì hai người...
Because Of You
Kelly Clarkson
I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself cause my heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I learned the hard way, to never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake a smile, a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry
In the middle of the night
Over the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I tried my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid
Because of you
Never Close Our Eyes
Adam Lambert
Tôi muốn rằng đêm nay sẽ không bao giờ qua
Có rất nhiều thời gian để ngủ khi chúng ta chết
Vì vậy, hãy chỉ ở lại tỉnh táo cho đến khi chúng ta lớn lên
Nếu tôi có cách của tôi, chúng tôi sẽ không bao giờ nhắm mắt của chúng tôi, đôi mắt của chúng tôi, không bao giờ!
Tôi không muốn để cho một phút có được đi
Vì chúng tôi không có thời gian để mất
Không ai trong chúng tôi được hứa sẽ thấy ngày mai
Và những gì chúng tôi làm là chúng ta để lựa chọn
Hãy quên đi mặt trời mọc
Chiến đấu chống lại giấc ngủ trong đôi mắt của bạn
Tôi không muốn bỏ lỡ một lần thứ hai với bạn
Hãy ở lại theo cách này mãi mãi
Nó chỉ nhận được tốt hơn nếu chúng ta muốn nó
Bạn biết tôi muốn rằng đêm nay sẽ không bao giờ được hơn
Có rất nhiều thời gian để ngủ khi chúng ta chết
Vì vậy, hãy chỉ ở lại tỉnh táo cho đến khi chúng ta lớn lên
Nếu tôi có cách của tôi, chúng tôi sẽ không bao giờ nhắm mắt của chúng tôi, đôi mắt của chúng tôi, không bao giờ!
Thật là khó để nghĩ rằng điều này có thể phai mờ đi
Nhưng những gì đi lên đi xuống
Tại sao chúng ta không thể sống cuộc sống với hậu quả không
Và luôn luôn sống ở hiện nay
Hãy quên đi về mặt trời mọc các
Chiến đấu chống lại giấc ngủ trong đôi mắt của bạn
Tôi không muốn bỏ lỡ một lần thứ hai với bạn
Hãy ở lại theo cách này mãi mãi
Nó chỉ trở nên tốt hơn nếu chúng ta muốn nó
Bạn biết tôi muốn rằng đêm nay sẽ không bao giờ được hơn
Có rất nhiều của thời gian để ngủ khi chúng ta chết
Vì vậy, hãy chỉ ở lại tỉnh táo cho đến khi chúng ta lớn lên
Nếu tôi có cách của tôi, chúng tôi sẽ không bao giờ nhắm mắt của chúng tôi, đôi mắt của chúng tôi, không bao giờ
Ooooh, yeah
Ooooh, yeah, yeah
Bạn biết tôi muốn rằng đêm nay sẽ không bao giờ được hơn
Có rất nhiều thời gian để ngủ khi chúng ta chết
Vì vậy, hãy chỉ ở lại tỉnh táo cho đến khi chúng ta lớn lên
Nếu tôi có cách của tôi, chúng tôi sẽ không bao giờ nhắm mắt của chúng tôi, đôi mắt của chúng tôi, không bao giờ
Never Close Our Eyes
Adam Lambert
I wish that this night would never be over
There’s plenty of time to sleep when we die
So let’s just stay awake until we grow older
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!
I don’t wanna let a minute get away
Cause we got no time to lose
None of us are promised to see tomorrow
And what we do is ours to choose
Forget about the sunrise
Fight the sleep in your eyes
I don’t wanna miss a second with you
Let’s stay this way forever
It’s only getting better if we want it to
You know I wish that this night would never be over
There’s plenty of time to sleep when we die
So let’s just stay awake until we grow older
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never!
It's so hard to think this could fade away
But what goes up must come down
Why can't we just live life with no consequence
And always live in the now
Forget about the sunrise
Fight the sleep in your eyes
I don’t wanna miss a second with you
Let’s stay this way forever
It's only gets better if we want it to
You know I wish that this night would never be over
There’s plenty of time to sleep when we die
So let’s just stay awake until we grow older
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never
Ooooh, yeah
Ooooh, yeah, yeah
You know I wish that this night would never be over
There’s plenty of time to sleep when we die
So let’s just stay awake until we grow older
If I had my way we’d never close our eyes, our eyes, never
Payphone
Maroon 5 ft. Wiz Khalifa
I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be
It's even harder to picture
That you're not here next to me
You say it's too late to make it
But is it too late to try?
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down
I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise
I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more stupid love song I'll be sick
You turned your back on tomorrow
Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But just gave it away
You can't expect me to be fine
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down
I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stucked in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise
I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more stupid love song I'll be sick
Now I'm at a payphone...
[Wiz Khalifa]
Man work that sh*t
I'll be out spending all this money while you sitting round
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunning
And all of my cars start with the push up a button
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Switched the number to my phone
So you never could call it
Don't need my name on my show
You can tell it I'm ballin'
Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could've saw
But sad to say it's over for
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for
Now ask me who they want
So you can go and take that little piece of sh*t with you
I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more stupid love song I'll be sick
Now I'm at a payphone...
Dark Side
Kelly Clarkson
Có một nơi mà tôi biết
Nó không đẹp đó và đã từng đi
Nếu em cho anh
Nó sẽ làm cho anh bỏ chạy
Hoặc anh sẽ ở lại
Ngay cả khi một điều đau khổ
Ngay cả nếu tôi cố gắng để đẩy anh ra ngoài
Anh sẽ trở lại?
Và nhắc nhở em thật sự là ai
Xin vui lòng nhắc nhở em thật sự là ai
Mọi người đều có một mặt tối
Anh có yêu em?
Anh có thể yêu em?
Không ai là một hình ảnh hoàn hảo
Nhưng chúng ta đang có giá trị
Anh biết rằng chúng tôi đang có giá trị nó
Em sẽ yêu anh?
Ngay cả với mặt tối của em?
Giống như một viên kim cương
Từ bụi đen
Thật khó để biết
Nó có thể trở thành
Một số bỏ
Vì vậy, không cho lên trên em
Xin vui lòng nhắc nhở em thật sự là ai
Mọi người đều có một mặt tối
Anh có yêu em?
Anh có thể yêu em?
Không ai là một hình ảnh hoàn hảo
Nhưng chúng ta đang có giá trị
Anh biết rằng chúng tôi đang có giá trị nó
Em sẽ yêu anh?
Ngay cả với mặt tối của em?
Đừng chạy trốn
Đừng chạy trốn
Chỉ cần cho em biết rằng anh sẽ ở lại
Hứa với em anh sẽ ở lại
Đừng chạy trốn
Đừng chạy trốn
Chỉ cần hứa với em bạn sẽ ở lại
Hứa với em anh sẽ ở lại
Em sẽ yêu anh? ohh
Mọi người đều có một mặt tối
Anh có yêu em?
Anh có thể yêu em?
Không ai là một hình ảnh hoàn hảo
Nhưng chúng ta đang có giá trị
ANh biết rằng chúng tôi đang có giá trị nó
Em sẽ yêu anh?
Ngay cả với mặt tối của em?