Pinyin:
Hai hou noi yi qin ngoh ting gwoh yat sau goh, mm ji nei jung gei mm gei dak ne. Gam yat nei tung ngoh tin gok yat fong, nei yau nei gei sang woot , ngoh gai juk ngoh gei mong luk. Daan hai ga yue yau yat yat, ngoh dei jan hai hai lo seung ngau yin gam jong do, ngoh dei wooi dim ha tau, man hau yat ha. Yin hau yi ging mm ji gong me hou, yan wai nei wooi faat yin, ngoh yi ging goi bin. Jing yue ngoh hoh nang wooi joi ying sik nei. Daan hai gang kei sat yau me gwaan hai ne, ngoh ji hai ji do, hai ne yat saat na, ngoh hai gei gang seung nim nei.
Sui ling ngoh nang ching sam yat pin, ling ngoh hing yau yue sui ching chit, ling ngoh sam ling wooi fuk tim jing, ling ngoh paau hei noi sam hin gwa, chung sap wong nin sun kit mei mung, yeung ngoh sam ling chung dak on wai, yeung ngoh on tong yuet ha.
Kei sat me ye sin ji hai jan sat heng gau gei ne. Waak je ngoh ying goi jau gang bo chuen ne fan hei kei tung mai hot mong, pei ngoh seung sun sai seung yau yat hang fuk hai sui sau hoh dak ga. Daan hai wing yuen hai jeung ak ji ngoi. Yau si gik ching jaau hai sau lei min wooi fa wai fooi jun. Faan yi chong hai sam lei min hoh yi lik gau seung san . Taam kau si mo jek yan chi, yat chit ngaan lui woh si yik do hai to yin.
**********
(Nói): Cách đây rất lâu, anh đã được nghe bài hát này, không biết em còn nhớ hay không?
Hôm nay, em và anh mỗi người một phương, em có cuộc sống của em, anh tiếp tục với sự bận rộn của anh. Nhưng nếu có một ngày, chúng ta tình cờ gặp nhau trên đường phố, chúng ta sẽ gật đầu chào hỏi vài câu, sau đó thì không còn biết nói gì hơn. Bởi vì em sẽ phát hiện anh đã thay đổi. Ngay lúc anh có thể sẽ không nhận ra em, nhưng vậy thật ra lại có liên quan gì. Anh chỉ biết rằng, trong giây phút thoáng qua ấy, anh nhớ em biết bao. (Hát): Ai khiến anh có thể có mối tình sâu nặng, khiến anh nhu mềm như làn nước trong veo, khiến tâm hồn anh hồi phục điềm tĩnh, khiến anh trút bỏ lo lắng trong lòng, lấy lại những mộng đẹp thuần khiết thuở xưa, khiến tâm hồn anh được an ủi trở lại, khiến anh bình yên nằm dưới ánh trăng. (Nói): Thật ra, cái gì mới là chân thực vĩnh hằng, hay là anh nên gìn giữ niềm mong ước hy vọng, cho anh tin rằng trên thế giới này có hạnh phúc, dễ dàng đạt được. Nhưng mãi mãi ở ngoài tầm với. Có khi tình cảm mãnh liệt nắm trong lòng bàn tay hóa thành đống tro tàn. Thế mà chôn sâu trong lòng từ lâu lại vẫn như mới đây. Ham muốn tơ tưởng chỉ vì si mê, tất cả nước mắt và nhớ nhung đều uổng phí.
******
(独白) 系好耐以前 我听过一首歌 唔知你仲记唔记得, 今天你同我天各一方, 你有你嘅生活,我继续我嘅忙碌,但假如 有一日, 我地真系喺路上面偶然咁撞倒,我地会砂?吓头,候一吓, 然后已经唔知讲乜野好. 因为你会发现我已经改变左,正如我可蠃?唔再认识你. 但系咁其实又有乜野关系呢, 我只系知道,喺呢一刹那, 我系几咁想念你.(唱) 谁令我能情深一片,令我轻柔如水清澈, 令我心灵回复恬静,令我抛弃内心牵挂, 重拾往年纯洁美梦, 让我心灵重得安慰,让我安躺月下.(独癠?) 其实 乜野先至系真实而恒久嘅呢, 或者我应该就咁保存住呢一份希冀同埠?渴望,俾我相信世上有一幸福, 垂手可得. 但系永远喺掌握之外,有时激情捉喺手頇?面,会化为灰烬. 反而藏喺心底 可以历久常新, 贪求思慕只因痴 一切眼泪,思忆都系徒然.
Hai hou noi yi qin ngoh ting gwoh yat sau goh, mm ji nei jung gei mm gei dak ne. Gam yat nei tung ngoh tin gok yat fong, nei yau nei gei sang woot , ngoh gai juk ngoh gei mong luk. Daan hai ga yue yau yat yat, ngoh dei jan hai hai lo seung ngau yin gam jong do, ngoh dei wooi dim ha tau, man hau yat ha. Yin hau yi ging mm ji gong me hou, yan wai nei wooi faat yin, ngoh yi ging goi bin. Jing yue ngoh hoh nang wooi joi ying sik nei. Daan hai gang kei sat yau me gwaan hai ne, ngoh ji hai ji do, hai ne yat saat na, ngoh hai gei gang seung nim nei.
Sui ling ngoh nang ching sam yat pin, ling ngoh hing yau yue sui ching chit, ling ngoh sam ling wooi fuk tim jing, ling ngoh paau hei noi sam hin gwa, chung sap wong nin sun kit mei mung, yeung ngoh sam ling chung dak on wai, yeung ngoh on tong yuet ha.
Kei sat me ye sin ji hai jan sat heng gau gei ne. Waak je ngoh ying goi jau gang bo chuen ne fan hei kei tung mai hot mong, pei ngoh seung sun sai seung yau yat hang fuk hai sui sau hoh dak ga. Daan hai wing yuen hai jeung ak ji ngoi. Yau si gik ching jaau hai sau lei min wooi fa wai fooi jun. Faan yi chong hai sam lei min hoh yi lik gau seung san . Taam kau si mo jek yan chi, yat chit ngaan lui woh si yik do hai to yin.
**********
(Nói): Cách đây rất lâu, anh đã được nghe bài hát này, không biết em còn nhớ hay không?
Hôm nay, em và anh mỗi người một phương, em có cuộc sống của em, anh tiếp tục với sự bận rộn của anh. Nhưng nếu có một ngày, chúng ta tình cờ gặp nhau trên đường phố, chúng ta sẽ gật đầu chào hỏi vài câu, sau đó thì không còn biết nói gì hơn. Bởi vì em sẽ phát hiện anh đã thay đổi. Ngay lúc anh có thể sẽ không nhận ra em, nhưng vậy thật ra lại có liên quan gì. Anh chỉ biết rằng, trong giây phút thoáng qua ấy, anh nhớ em biết bao. (Hát): Ai khiến anh có thể có mối tình sâu nặng, khiến anh nhu mềm như làn nước trong veo, khiến tâm hồn anh hồi phục điềm tĩnh, khiến anh trút bỏ lo lắng trong lòng, lấy lại những mộng đẹp thuần khiết thuở xưa, khiến tâm hồn anh được an ủi trở lại, khiến anh bình yên nằm dưới ánh trăng. (Nói): Thật ra, cái gì mới là chân thực vĩnh hằng, hay là anh nên gìn giữ niềm mong ước hy vọng, cho anh tin rằng trên thế giới này có hạnh phúc, dễ dàng đạt được. Nhưng mãi mãi ở ngoài tầm với. Có khi tình cảm mãnh liệt nắm trong lòng bàn tay hóa thành đống tro tàn. Thế mà chôn sâu trong lòng từ lâu lại vẫn như mới đây. Ham muốn tơ tưởng chỉ vì si mê, tất cả nước mắt và nhớ nhung đều uổng phí.
******
(独白) 系好耐以前 我听过一首歌 唔知你仲记唔记得, 今天你同我天各一方, 你有你嘅生活,我继续我嘅忙碌,但假如 有一日, 我地真系喺路上面偶然咁撞倒,我地会砂?吓头,候一吓, 然后已经唔知讲乜野好. 因为你会发现我已经改变左,正如我可蠃?唔再认识你. 但系咁其实又有乜野关系呢, 我只系知道,喺呢一刹那, 我系几咁想念你.(唱) 谁令我能情深一片,令我轻柔如水清澈, 令我心灵回复恬静,令我抛弃内心牵挂, 重拾往年纯洁美梦, 让我心灵重得安慰,让我安躺月下.(独癠?) 其实 乜野先至系真实而恒久嘅呢, 或者我应该就咁保存住呢一份希冀同埠?渴望,俾我相信世上有一幸福, 垂手可得. 但系永远喺掌握之外,有时激情捉喺手頇?面,会化为灰烬. 反而藏喺心底 可以历久常新, 贪求思慕只因痴 一切眼泪,思忆都系徒然.