Kanashimi no mukou wo kishi ni
( Bên Kia Của Sự Tủi Nhục )
Hohoemi ga aru toiu yo
( Luôn Là Một Nụ Cười )
Tadoritsuku sono saki ni wa
( Trước Khi Chúng Ta Đến Được Đó )
Nani ga bokura wo matteru
( Điều Gì Sẽ Chờ Đợi Ta Ở Phía Trước )
Nigeru ta me ja naku
( Chúng Ta Sẽ Không Chốn Chạy )
Yume ou tame ni
( Mà Hãy Theo Đuổi Ước Mơ Của Chính Mình )
Tabi ni deta hazu sa
( Chúng Ta Cùng Bước Qua )
Tooi natsu no ano hi
( Và Những Ngày Hè Ấy Sẽ Dần Trôi Qua )
Ashita sae mieta nara
( Nếu Đợi Đến Ngày Mai Nhận Ra )
Tameiki mo nai kedo
( Chúng Ta Sẽ Thở Dài )
Nagane ni sakarau hune no you ni
( Bởi Vì Sẽ Giống Như Một Con Tàu Đi Ngược Dòng Nước )
Ima wa mae e susume
( Chúng Ta Sẽ Đi Thẳng Về Phía Trước )
Amakumo ga kireta nara
(Khi Những Đám Mây Mang Cơn Mưa Tan Đi )
Nureta michi kagayaku
( Những Con Đường Ẩm Ướt Sẽ Tỏa Sáng )
Yami dake ga oshiete kureru
( Chỉ Còn Trong Bóng Tối Bạn Sẽ Thấy )
Tsuyoi tsuyoi hikari
( Một Nguồn Sáng Đang Tỏa Sáng )
TSUYOKU MAE E SUSUME
( Sẽ Soi Sáng Đường Chúng Ta Đi )
------------------ -- DouMo Arigatou --------------------
Bên kia bờ của sự buồn tủi luôn là một nụ cười
Cuối cùng thì chúng ta cũng sẽ đến được
Nhưng chúng ta còn đang chờ đợi điều gì?
Chúng ta không nên không nên trốn chạy
Mà phải theo đuổi ước mơ của chính mình
Chúng ta nên đi nhiều nơi
Vào cái ngày hè rất xưa ấy
Con đường ngày mai, liệu bạn có thấy được không?
Dù chẳng có dấu hiệu nào cả
Như một con tàu đi ngược dòng nước
Ngay bây giờ, đang nhìn về phía trước, tiến bước
Nơi tràn đầy những đau khổ
Là nơi hạnh phúc đang đợi chờ
Chúng ta vẫn đang tìm kiếm
Bông hoa hướng dương vào cuối mùa xuân
Nếu bạn nắm chặt đôi tay
Và chờ đợi ánh bình minh
Đôi bàn tay sẽ đỏ lên vì máu
Và những giọt nước mắt sẽ bắt đầu rơi
Cho dù bạn bị cô lập
Và chỉ có ánh trăng làm bạn
Chúng ta vẫn phải bay với đôi cánh yếu ớt
Tiến bước về phía trước, thêm 1 chút nữa
Dù phải vượt qua mưa gió bão bùng
Những con đường ẩm ướt sẽ tỏ sáng
Chỉ có bóng tối mới làm nổi bật
Một ánh sáng đang tỏ sáng
Hãy mạnh mẽ, nhìn về phía trước, tiến bước.
- Stop-
"Một ánh sáng đang tỏ sáng"
( Bên Kia Của Sự Tủi Nhục )
Hohoemi ga aru toiu yo
( Luôn Là Một Nụ Cười )
Tadoritsuku sono saki ni wa
( Trước Khi Chúng Ta Đến Được Đó )
Nani ga bokura wo matteru
( Điều Gì Sẽ Chờ Đợi Ta Ở Phía Trước )
Nigeru ta me ja naku
( Chúng Ta Sẽ Không Chốn Chạy )
Yume ou tame ni
( Mà Hãy Theo Đuổi Ước Mơ Của Chính Mình )
Tabi ni deta hazu sa
( Chúng Ta Cùng Bước Qua )
Tooi natsu no ano hi
( Và Những Ngày Hè Ấy Sẽ Dần Trôi Qua )
Ashita sae mieta nara
( Nếu Đợi Đến Ngày Mai Nhận Ra )
Tameiki mo nai kedo
( Chúng Ta Sẽ Thở Dài )
Nagane ni sakarau hune no you ni
( Bởi Vì Sẽ Giống Như Một Con Tàu Đi Ngược Dòng Nước )
Ima wa mae e susume
( Chúng Ta Sẽ Đi Thẳng Về Phía Trước )
Amakumo ga kireta nara
(Khi Những Đám Mây Mang Cơn Mưa Tan Đi )
Nureta michi kagayaku
( Những Con Đường Ẩm Ướt Sẽ Tỏa Sáng )
Yami dake ga oshiete kureru
( Chỉ Còn Trong Bóng Tối Bạn Sẽ Thấy )
Tsuyoi tsuyoi hikari
( Một Nguồn Sáng Đang Tỏa Sáng )
TSUYOKU MAE E SUSUME
( Sẽ Soi Sáng Đường Chúng Ta Đi )
------------------ -- DouMo Arigatou --------------------