CANAAN Insert Song - Inochi Nanda yo
Performed by: Takagaki Ayahi (as Nene in CANAAN)
Original / Romaji Lyrics
gamushara ni hashitta yo HADE ni koronda itakatta yo
chi ga nagareta makka datta yo kao agereba yuuhi mo makka datta yo
kodomo mitaku naita yo hiri hiri jinjin shimita yo
anata omotta tomaranakatta kao agetemo
namida tomaranakatta yo
yuuhi ga shizumu no mo namida ga kawaku no mo toki ga kakarundarou
dakara kou shite hiza kakae mou sukoshi jitto shiteiyou
ashimoto ARI ga aruiteku esa wo hakobu ne
ouchi he kaerunda ne
watashi mo itsuka kaeru yo anata no tokoro he
ikiterunda yo
minna minna ikiterunda yo dakara kumo nagare namida nagare
inochi nanda yo
dakara dakara wasurenainda anata wasurenainda yo zutto
yasashii hito ni atta yo oshaberi shita yo tanoshikatta
attakai kimochi moratta dekitamitai tomodachi ureshikatta yo
are kara hajimete waratta bikkuri shita odoroita yo
demo chotto samishikatta waraechau jibun ga samishikatta yo
onaka ga suita kara gohan taita kara ne okome ga pinto tatteta
ochawan no okome kazoetara ittai nani tsubu ni naru no
nagashita namida namida no tsubu mo okome no tsubu mo
inochi no katachi nanda ne
watashi daijoubu dakara chanto hashiru kara
ganbarunda yo
unto unto ganbarunda yo kitto doko kara ka mitekureteru
ai nanda yo
kitto kitto ai nanda yo anata ai nanda yo zutto
ikiterunda yo datte datte inochi nanda yo
inochi nanda yo datte datte ganbarunda yo
ganbarundayo datte datte ai nanda yo
datte ai nanda yo zutto
English Translation
I recklessly ran! Then I gallantly tripped…it hurt!
The blood was deep red! I raised my head and saw dusk was deep red too!
I cried like a child! I was really showered with pain!
But I couldn’t stop thinking of you…but even if I raised my head,
I couldn’t stop crying!
The Sun sunk into the horizon, my tears dried up…time just goes by doesn’t it?
That’s why I hugged my knees and stayed still for a while,
An ant walked past my foot, carrying some food behind it’s back,
it was going back to it’s hide wasn’t it?
I too will one day return…to your side.
I’m alive!
Everyone, everyone is alive! That’s why clouds drift by and tears flow by.
It’s life!
That’s why, that’s why I won’t forget, I won’t forget you! Never!
I’ve met kind people! I’ve talked with them, it was fun!
They gave me a warm feeling, it seems I’ve made some friends, I was happy!
That was my first time I really smiled, I was surprised and amazed!
But I was a bit lonely, I smiled, but yet lonely…
I was hungry so I boiled some rice, a grain of rice was standing straight up,
If I count the rice in my bowl, just what kind of grain will it become?
My flowing tears, my tear drop, and the rice grain,
were the shape of life weren’t they?
But I’m completely fine, so I’ll run forward!
I’m giving it my all!
I’m really really giving it my all! I’m sure you’re watching me from somewhere.
It’s love!
I’m sure, I’m positive it’s love! I was always in love with you!
I’m alive! Because, because it’s life!
It’s life! Because, because I’m giving it my all!
I’m giving it my all! Because, because it’s love!
Because it was always love!
Performed by: Takagaki Ayahi (as Nene in CANAAN)
Original / Romaji Lyrics
gamushara ni hashitta yo HADE ni koronda itakatta yo
chi ga nagareta makka datta yo kao agereba yuuhi mo makka datta yo
kodomo mitaku naita yo hiri hiri jinjin shimita yo
anata omotta tomaranakatta kao agetemo
namida tomaranakatta yo
yuuhi ga shizumu no mo namida ga kawaku no mo toki ga kakarundarou
dakara kou shite hiza kakae mou sukoshi jitto shiteiyou
ashimoto ARI ga aruiteku esa wo hakobu ne
ouchi he kaerunda ne
watashi mo itsuka kaeru yo anata no tokoro he
ikiterunda yo
minna minna ikiterunda yo dakara kumo nagare namida nagare
inochi nanda yo
dakara dakara wasurenainda anata wasurenainda yo zutto
yasashii hito ni atta yo oshaberi shita yo tanoshikatta
attakai kimochi moratta dekitamitai tomodachi ureshikatta yo
are kara hajimete waratta bikkuri shita odoroita yo
demo chotto samishikatta waraechau jibun ga samishikatta yo
onaka ga suita kara gohan taita kara ne okome ga pinto tatteta
ochawan no okome kazoetara ittai nani tsubu ni naru no
nagashita namida namida no tsubu mo okome no tsubu mo
inochi no katachi nanda ne
watashi daijoubu dakara chanto hashiru kara
ganbarunda yo
unto unto ganbarunda yo kitto doko kara ka mitekureteru
ai nanda yo
kitto kitto ai nanda yo anata ai nanda yo zutto
ikiterunda yo datte datte inochi nanda yo
inochi nanda yo datte datte ganbarunda yo
ganbarundayo datte datte ai nanda yo
datte ai nanda yo zutto
English Translation
I recklessly ran! Then I gallantly tripped…it hurt!
The blood was deep red! I raised my head and saw dusk was deep red too!
I cried like a child! I was really showered with pain!
But I couldn’t stop thinking of you…but even if I raised my head,
I couldn’t stop crying!
The Sun sunk into the horizon, my tears dried up…time just goes by doesn’t it?
That’s why I hugged my knees and stayed still for a while,
An ant walked past my foot, carrying some food behind it’s back,
it was going back to it’s hide wasn’t it?
I too will one day return…to your side.
I’m alive!
Everyone, everyone is alive! That’s why clouds drift by and tears flow by.
It’s life!
That’s why, that’s why I won’t forget, I won’t forget you! Never!
I’ve met kind people! I’ve talked with them, it was fun!
They gave me a warm feeling, it seems I’ve made some friends, I was happy!
That was my first time I really smiled, I was surprised and amazed!
But I was a bit lonely, I smiled, but yet lonely…
I was hungry so I boiled some rice, a grain of rice was standing straight up,
If I count the rice in my bowl, just what kind of grain will it become?
My flowing tears, my tear drop, and the rice grain,
were the shape of life weren’t they?
But I’m completely fine, so I’ll run forward!
I’m giving it my all!
I’m really really giving it my all! I’m sure you’re watching me from somewhere.
It’s love!
I’m sure, I’m positive it’s love! I was always in love with you!
I’m alive! Because, because it’s life!
It’s life! Because, because I’m giving it my all!
I’m giving it my all! Because, because it’s love!
Because it was always love!