Số # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
  Thể loại chung
 Tất cả
 Nhạc Việt Nam
 Nhạc Anh
 Nhạc Hoa
 Nhạc Hàn
 Nhạc Nhật
 Nhạc Pháp
 Nhạc Thiếu Nhi
 Nhạc Hòa Tấu
 Video clip
 Thành viên hát
  Tìm kiếm
  Top 10 tuần này
1. Ngày xưa ơi!
2. Như Đã Dấu Yêu.
3. Vỡ Tan Cơn Mơ
4. Chạm tay vào điều ...
5. Em đẹp nhất đêm ...
6. Ngỡ
7. Anh nhớ em
8. Ring My Bells
9. Lúc Ban Đầu
10. Zhi Yao Wei Ni ...
Thư viện nhạc > Nhạc Pháp > Là où je t’emmenerai [Nơi ấy anh sẽ đưa em theo cùng]
Là où je t’emmenerai [Nơi ấy anh sẽ đưa em theo cùng]
Ca sĩ: Florent Pagny
LYRIC & VNMTRANS:
C'est au bout du regard
Là ou les bateaux quittent la mer
Là, où l'horizon est tellement plus clair
Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici
ne sera jamais rien que ton amie
(Đó là nơi tận cùng của ánh nhìn
nơi mà những chiếc thuyền đã rời khỏi biển cả
nơi mà đường chân trời trở nên sáng rõ
dưới ngôi sao đẹp nhất trên bầu trời
chính ngôi sao đó sẽ nói cho bạn biết rằng bạn ko lẻ loi trên cuộc đời này)

C'est au fond de tes yeux
là, où le monde effleure tes rêves
Là, où le bonheur n'est plus un mystère
(đó là nơi sâu thẳm trong ánh mắt của bạn
nơi mà cả thế giới lướt đi trong những giấc mơ của bạn
nơi mà hạnh phúc ko còn là ảo tưởng)

C'est là que je t'emmènerai sur la route
et si le soleil le savait
mais j'en doute, il viendrait
Là, où je t'emmènerai
Aucun doute, il s'inviterait
pour nous éclairer
(chính nơi đó, trên con đường này tôi sẽ đưa bạn đến
và chỉ có ánh mặt trời mới biết rõ điều đó
Dù tôi có nghi ngờ thì mặt trời vẫn đến
nơi tôi dẫn bạn đi
chắc chắn rằng, ánh nắng chan hòa ấy sẽ soi đường cho chúng ta)

Nous longerons la mer
nos vie couleront sans un hiver
comme un matin d'été, un courant d'air
Et tout au long de ta vie
que s'écarte les nuages
je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi
Regarde là-bas
(Ta đi dọc suốt hải trình
cuộc sống đôi ta trôi qua không có những tháng ngày đông lạnh lẽo
cuộc sống đôi ta sẽ như một buổi sáng tinh mơ mùa hè, như một cơn gió thoảng
Và suốt cuộc đời này,
những đám mậy sẽ rẽ lối
cho tôi đến bên bạn mỗi khi bạn cần tôi
Hãy nhìn về nơi ấy)

C'est là que je t'emmènerai sur la route
et si le soleil le savait
mais j'en doute, il viendrait
Là, où je t'emmènerai
Aucun doute, il s'inviterait
pour nous éclairer
(chính nơi đó, trên con đường này tôi sẽ đưa bạn đến
và chỉ có ánh mặt trời mới biết rõ điều đó
Dù tôi có nghi ngờ thì mặt trời vẫn đến
nơi tôi dẫn bạn đi
chắc chắn rằng, ánh nắng chan hòa ấy sẽ soi đường cho chúng ta)

Là où je t'emmènerai
Aucune peur, ni aucun doute
Le monde est toujours en été
Pas de douleur et pas de déroute
C'est là que je t'emmènerai
Sur ma route
pour te réchauffer et te protéger
Sans t'étouffer
Je t'emmènerai.
(đó là nơi tôi sẽ đưa bạn đến
ko có gì fải sợ hãi hay nghi ngờ
thế giới sẽ luôn là mùa hè
ko còn bất cứ nỗi đau hay thất bại nào
đó là nơi tôi sẽ đưa bạn đến
trên con đường tôi đang đi
để sưởi ấm và bảo vệ bạn
nhưng ko làm bạn choáng ngợp
tôi sẽ đưa bạn đi)

Người gởi khinaocoem [bài hát của thành viên này]
Ngày đăng 11:11 12/04/09
Lượt nghe 7861 từ ngày đăng
Yêu thích | Tải về | Gởi email | Thêm vào Playlist
Cảm nhận
Gởi bởi anhsaodem2909 vào ngày 16.04.2009 12:33:17
nhầm địa chỉ rồi anh ơi, đây là nhạc Pháp mà
Gởi bởi meomacma vào ngày 16.04.2009 14:26:10
ý tứ và sâu lắng, giai điệu nhẹ nhàng, thax u :)
Gởi bởi midori vào ngày 07.07.2009 09:55:30
Dễ thương quá. Merci nhé! :x
Gởi bởi halfmoon1810 vào ngày 25.11.2009 04:36:31
Hi bài này hay nè !Nhẹ nhang mà ý nghĩa !
Bạn phải đăng ký và login để gởi cảm nhận. Bấm vào đây để đăng ký
Các bài hát khác cùng thể loại Nhạc Pháp
  Tiêu đề
gangocthoidaiLa Maritza
Trình bày: Sylvie Vartan
Lượt nghe: 5179. Thể loại: Nhạc Pháp
gangocthoidaiCe Train Oul S'en Va
Trình bày: Helene
Lượt nghe: 5460. Thể loại: Nhạc Pháp
Bình chọn
Bạn biết đến Hoa Thủy Tinh từ đâu?





Liên kết
User Online
476 người đang xem Hoa Thủy Tinh, trong đó có 0 thành viên và 476 khách